老外網(wǎng)紅甲亢哥近期的內(nèi)個(gè)中國(guó)行搞得風(fēng)生水起,曝出的網(wǎng)紅網(wǎng)友趣聞越來(lái)越多,前幾天因?yàn)榉g的甲亢漢語(yǔ)中夾雜著口語(yǔ)音“內(nèi)個(gè)”令甲亢哥神經(jīng)緊張引發(fā)熱議,日前有網(wǎng)友好奇對(duì)著DeepSeek說(shuō),哥的梗新沒(méi)吃到竟被AI怒噴回來(lái)。應(yīng)用
·話說(shuō)在前幾天的一次直播中,聽(tīng)到翻譯在電話中反復(fù)提到“nèi ge”一詞。被噴由于發(fā)音與英文中的內(nèi)個(gè)敏感詞匯“N-word”有些相似,IShowSpeed當(dāng)場(chǎng)誤以為導(dǎo)游在用詞不當(dāng),網(wǎng)紅網(wǎng)友表現(xiàn)出了驚訝和困惑的甲亢表情,最后問(wèn)導(dǎo)游“What?哥的梗新”
·“內(nèi)個(gè)”這個(gè)有點(diǎn)口語(yǔ)化“那個(gè)”的詞AI怎么分辨呢?網(wǎng)友對(duì)同樣是網(wǎng)紅的DeepSeek說(shuō)了幾句試試,結(jié)局讓人大跌眼鏡,應(yīng)用有興趣的嘗試網(wǎng)友也可以試試。